jueves, 4 de diciembre de 2008

Un escritor atemporal

La naranja mecánica entre la infinita cantidad de particularidades que posee, contiene un lenguaje propio, el nadsat, el mismo Anthony Burgess autor de la novela, utiliza a uno de los personajes para definirlo: “Fragmentos de una vieja jerga. Algunas palabras gitanas. Pero la mayoría de las raíces son eslavas. Propaganda. Penetración subliminal" afirma el personaje, que es el doctor de Alex.

Burgess escribió que su libro, leído de forma sistemática, era como "un curso de ruso cuidadosamente programado".

La utilización de un lenguaje propio en la narración de la novela es un detalle por demás importante a la hora de analizar la obra, el autor utilizó este recurso -la creación de una jerga adolescente- para hacer atemporal la obra, ya que de otro modo el paso del tiempo hubiera dejado de manifiesto la epoca en la que fue realizado. De este modo, al crear una forma artificial para narrar el argumento, éste lenguaje actuaría con un efecto antienvejecimiento que permitiría su lectura fluida pese al paso del tiempo.

Es bueno recordar que la obra fue escrita en 1962 y uno al leerla no tiene noción del tiempo, bien podría decirse que fue creada en la década del 60, 70, 80 o 90.

La lectura del libro no es sencillo ya que este lenguaje propio, en un principio dificulta la comprensión y si bien cuenta con un diccionario de sinónimos de cada palabra, se hace tedioso tener que ir al final del libro, donde esta el diccionario, cada vez que no se logra comprender el significado de la palabra.

Esto no se da en la película porque es imposible acompañar la obra con un diccionario que la explique, igualmente hay que aclarar que la película no utiliza todos los términos empleados en el libro.

Por último el film no incluyo el capitulo final de la obra escrita lo cual generó cierta insatisfacción en el escritor que no se mostró muy conforme con la película.

No hay comentarios: